ANTROPOLOGIA - "Nuove idee nel dibattito sulla cultura" - appunti pagine del libro

Nuove idee nel dibattito sulla cultura

 

Herbert R. Hoggart e gli “studi culturali”

 

L’espressione “studi culturali” si deve a Herbert R. Hoggart:

  • (*1918-2014)

  • sociologo

  • Centre of Contemporary Cultural Studies

Gran Bretagna metà del secondo XX → necessità di ripensare i rapporti tra le componenti della società inglese e la cultura del Paese  alla luce di questioni di "dimensioni identitarie" come genere, sesso, copro, ecc.

 

Gli studi culturali ripresero il concetto antropologico di cultura, adeguandolo al contesto sociale inglesi.


La cultura come discorso

 

Tylor concetto di cultura con doppia valenza:

  1. Poteva riferirsi a una singola comunità

  2. Poteva riferirsi all’intera comunità

Per questi studiosi la cultura non era qualcosa che apparteneva a un gruppo particolare.

 

Cultura era ciò che i gruppi particolari dicevano di se stessi e quello che gli altri dicevano di loro.

 

Cultura come “discorsi”.

 

Idea di cultura come “campoin cui si determinano i rapporti di egemonia.


Le nozioni di agency e di “soggettività”

 

Agency = agentività.

 

Sintetizza la capacità che gli individui hanno di dare significato a eventi e rappresentazioni.

 

Promozione di una propria forma di soggettività.

 

Gli individui giungono a elaborare una consapevolezza o un’idea di se stessi.

 

Agencyserve a meglio definire l’autonomia di comportamento degli individui nel contesto della propria cultura.


L’”INTERPRETAZIONE DELLA CULTURA” SECONDO GEERTZ

 

Il dibattito sulla cultura e l’antropologia simbolica

 

Antropologia simbolicaa partire dagli anni Sessanta-Settanta la tendenza che attribuiva particolare rilievo alla dimensione del significato.

 

Attenzione degli antropologisul modo in cui gli esseri umani comunicano producendo dei significati nelle relazioni sociali.

 

Interesse spostato su come i significati sono costruiti nelle interazioni sociali.


Il “circolo ermeneutico” di Clifford Geertz

 

L’antropologia simbolica si affermò negli Stati Uniti dove ebbe un esponente Clifforf Geertz.

 

Partendo dall’etnografia concepì il lavoro antropologo come una continua interpretazione di ciò che dicono e pensano i suoi interlocutori. 

 

Il mondo culturale dell’antropologo e quello dei suoi interlocutori si incontrano circolo ermeneutico.

 

Interpretazioni-traduzione è il compito dell’antropologia culturale.

 

 

Problema: come svolgere tale compito.

 

Concezione particolare della cultura viene intesa come processo comunicativo.


“In modalità dei simboli” e “incontro tra i simboli

 

Geertz ricercatore sul campo-negli anni 50.

 

 

 

Teoria culturale innovativa si sostituisce all’idea di cultura commenti da definita a definibile. 

 

Cultura = insieme di simboli che prendono vita nello scambio comunicativo, sebbene tale comunicazione avvenga secondo modelli appresi ed ereditati dalle generazioni precedenti.

 

Mobilità dei simbolifarsi che non rimangano sempre uguali. 

 

I simboli mutano nel significato per effetto dell’incontro con altri simboli provenienti da culture diverse. 

 

Mobilità dei simboli e incontro tra i simbolisono all’origine del mutamento culturale. 


L’ANTROPOLOGIA DELLA CONTEMPORANEITÀ

 

Le “reti” della comunicazione 

 

Altri antropologianni Ottanta-Novantacritica del concetto di cultura così come era stato per molto tempo inteso ovvero come un insieme di tratti tipici di culture diverse. 

 

Discorso sulle culture ridotto il mondo a una specie di mosaico culturale, irrigidito nelle differenzela realtà si presentava più fluida. 

 

Migrazioni e diffusione dei mediahanno messo in contatto culture prima distanti tra loro. 

 

Radio, televisione, Internet hanno messo in comunicazione le culture come mai era venuto prima nella storia dell’umanità


Il concetto di cultura nel linguaggio comune 

 

Uso del concetto di culturaproblematico in relazione alla frequenza con cui esso compare nei discorsi e nel linguaggio di tutti i giorni. 

 

Culturasta indicare una mentalità, una moda

 

Concetto di cultura utilizzato per rendere riconoscibili modi di pensare e di comportarsi. 

 

Concetto di cultura diventato buono per tutte le occasioniun modo per stigmatizzare la diversità. 


Quale alternativa il concetto di cultura? 

 

Conseguenza di questo disagioantropologi hanno rinnovato metodi di ricerca terminologie. 

 

Rinnovamento indispensabile per descrivere e comprendere le nuove realtà del mondo attuale. 


Dal “cultura” al “culturale”: Arjun Appadurai

 

Termine cultura dovrebbe essere usato nella sua forma di aggettivo. 

 

Arjun ha coniato espressioni come:

  • Etno-rama: nuovi paesaggi umani causati dallo spostamento di popolazioni nelle varie parti del pianeta;

  • Medio-rama: flussi di immagini e informazioni generati dei media che creano nuovi immaginari persone appartenenti ad ambiti culturali diversi;

  • Ideo-rama: idee che viaggiano da un capo all’altro del mondo;

Queste espressioniconsentono di parlare in maniera più appropriata di tutti quei fenomeni che siamo soliti interpretare come effetti della globalizzazione.


Marc Augé e la “surmodernità”

 

Studia come le culture riformulano alcuni dei loro fondamenti di alla luce della surmodernità.

  1. Accelerazione della storia

  2. Il restringimento dello spazio

  3. Individualizzazione dei destini


 

Questi fenomeni sono effetto di:

  1. Troppi eventi di cui siamo quotidianamente informati dei media

  2. Eccesso di immagini

  3. Quantità di riferimento individuali che si traduce in una solitudine dell’individui

Un mondo in trasformazione

 

Augé ritiene che oggi la società europee e nordamericane stiano vivendo dei cambiamenti improvvisi.

 

 

Disorientano l’individuo.

 

L’antropologia si presenta come una chiave di interpretazione nel nostro mondo contemporaneo attraverso l’esperienza degli altri.

Commenti

Post popolari in questo blog

PEDAGOGIA - "Pestalozzi, gli esordi" - appunti pagine del libro

SOCIOLOGIA - Pag. 113 es. "per fare il punto" - esercizio/compito

PEDAGOGIA - Pag. 228 es. “per fare il punto” - esercizio/compito